I den nya tillvaron är det väl skit samma, men det fanns en tid man inte kunde skriva så utan att det lät skrattretande.
Bilen är inte misstänkt, men polisen (eller nån) misstänker att just den bil som omtalas användes vid flykten. Beträffande kvarlevorna skulle man förr ha kunnat säga att ”det troligen är kvarlevor (från en människa eller ett djur) som påträffats”.
Häromdagen berättades på nyheterna att ett ”misstänkt lejon” gick löst i Berlin. Man undrar förstås vad lejonet misstänktes för. Förmodligen bara för att vara lejon, vilket det troligen inte var, sägs det nu, så här långt.
I alla fall är det knepigt med vissa adjektiv (ibland adverb). Specifik, speciell och särskild används lite som det faller sig – själv är jag osäker. ”Det specifika med det här brottet”, sa någon, och jag tänkte mitt vanliga Va? Ska det inte vara ”speciella”?
Eller en annan mening jag har i samlingarna: ”Det hände inget specifikt”. Va? Heter det inte ”det hände inget särskilt/speciellt”? Det har blivit så att jag inget kan eller vet längre. Men om detsamma händer alla andra så är det rättvist. Eller är man ett misstänkt nötjobb?
Bilen är inte misstänkt, men polisen (eller nån) misstänker att just den bil som omtalas användes vid flykten. Beträffande kvarlevorna skulle man förr ha kunnat säga att ”det troligen är kvarlevor (från en människa eller ett djur) som påträffats”.
![]() |
Misstänkt likt ett lejon. Bild: Erik Hathaway, Unsplash |
I alla fall är det knepigt med vissa adjektiv (ibland adverb). Specifik, speciell och särskild används lite som det faller sig – själv är jag osäker. ”Det specifika med det här brottet”, sa någon, och jag tänkte mitt vanliga Va? Ska det inte vara ”speciella”?
Eller en annan mening jag har i samlingarna: ”Det hände inget specifikt”. Va? Heter det inte ”det hände inget särskilt/speciellt”? Det har blivit så att jag inget kan eller vet längre. Men om detsamma händer alla andra så är det rättvist. Eller är man ett misstänkt nötjobb?