Men de som inte har såna problem borde jädrar i min lilla låda tjäna som förebilder och anstränga sig för att göra språket så användbart som möjligt. Ordet ”demokrati” hörs i alla sammanhang där man eftersträvar jämlikhet och det här borde vara ett av dem. Hur som helst är det förvånande att de med förmåga och medel ger blanka faderittan i hur de uttrycker sig.
![]() |
Bild på rostat bröd av "Seriously low carb", Unsplash |
Jag googlar och finner bl a mig själv: i Sbråk 12 november 2017 undrade jag varför ordet ”soggig” behövs när vi har ”svampig, mjuk, uppblött, blöt, sumpig”. I amerikanska ordboken Merriam-Webster ges just exemplet ”soggy bread”.
Det är fortfarande många som hävdar att engelska inte påverkar svenska. En av mina senaste iakttagelser är att folk ”plockar upp” allt möjligt i dag: sin kompis, ett paket, något de glömt i simhallen. Om man inte talar översatt engelska (”pick up”) kan man säga ”hämtar”.