![]() |
Vattenkastare, stuprörens före- gångare, på Notre-Dame, Wikipedia |
Sbråk har tidigare tagit upp stupröret (!) som en del av omvärldens moderna bildspråk (22 februari i år). Bl a med ett exempel från psykiatrin (mja, hm, hm) där det talades om nackdelen av ensamjobb i branschen, att alla skulle sitta var och en ”i sitt stuprör”.
Sen dess har fler" stuprör" dykt upp i diverse medier och jag till att kasta mig ut (på nätet) för att få fler förklaringar och sammanhang. Snart stöter man på "stuprörstänkande" eller,
i analogi med annat -tänk, "stuprörstänk". Nu börjar frasen ”hjälp mig milde herre” dyka upp i skallen. Texter om företags-, organisations, ekonomi- och teknikgrejs samt akademiskt dito, kompletterar med ”tunnelseende” och ”top-down-” respektive ”bottom-up-styrning”, med mera.
Det engelska ordet för det här språket är corporate bullshit, men hur kan det översättas till svenska? ”Affärsord som är floskler” skriver M Harnhag i sin ordlista med ”engelska finansord”. Han jobbar på en mer seriös nivå än denna blogg, ska tilläggas.
Apropå det har jag (själv!) tänkt ut att tunnelseende och stuprörstänk också befinner sig på olika nivåer, eller håll, eller hur det blir. Tunnelseendet är horisontalt och stuprörstänkandet är vertikalt. Nu saknas bara en sammanfattning som knyter ihop detta med inläggets andra mening. Det får vänta några timmar.
Apropå det har jag (själv!) tänkt ut att tunnelseende och stuprörstänk också befinner sig på olika nivåer, eller håll, eller hur det blir. Tunnelseendet är horisontalt och stuprörstänkandet är vertikalt. Nu saknas bara en sammanfattning som knyter ihop detta med inläggets andra mening. Det får vänta några timmar.