Gårdagens sista ord handlade om att ”ingen skriver så det går att förstå i dag”. Det är väl ingen överdrift att påstå att det brister rejält i det talade språk som kommer till oss via medier.
![]() |
| Kommer man till Biscayabukten kan man få se denna ö Bild Andy Roberts, Wikipedia |
Kommer, ja. I dag yttrade en nyhetsjour-
nalist det numera accepterade ”komma till bukt med”. Givetvis "förstår man", som språkfolket säger, men det kan i alla fall vara intressant att vara en av dem som vet att uttrycken ”komma till rätta med” och ”få bukt med” har funnits som varianter och nu blivit allenarådande ”komma till bukt med”. Värre var det med den vikarie på P1:s Ekot som fick en åldring att studsa.
Men först vill jag säga – och fan vet för vilken gång i ordningen – att anmärkningar från undertecknad aldrig är avsedda att riktas mot enskilda personer som får rycka in under sommarmånaderna. Fast, förresten, tiden på året spelar ingen roll: osäkerheten hos dem som ska presentera nyheter, leda program och allt det kan vara, börjar bli markant. Emellanåt kan det vara svårt att förstå vanliga nyheter. Problemet ligger förstås hos arbetsgivarna.
Tidigare utbildade, skickliga journalister har ersatts av folk som pratar för fort, sluddrigt eller med accenter och dialekter som är verkligt svåra att förstå. Att man (jag) låter som en insändare i Kvällsstunden eller Allers Familj-Journal (kom inte på några bättre) kan inte hjälpas, den händer oss alla i en viss ålder.
Vad sa då Ekot-vikarien? Jo, hen talade om nya rön kring ”frontalobstinens”. I sig är den felläsningen jätterolig, men ställer till problem. Eftersom jag aldrig känner mig helt säker på att jag har rätt om det som låter fel, googlade jag ”frontalabstinens”, det enda att gissa på, men som inte låter klokt. Fast AI har svar på det mesta och säger:
Begreppet frontal abstinens används inte som en vedertagen medicinsk diagnos, men syftar oftast på den psykologiska och neurologiska påverkan som drabbar pannloberna (frontal-
Vad sa då Ekot-vikarien? Jo, hen talade om nya rön kring ”frontalobstinens”. I sig är den felläsningen jätterolig, men ställer till problem. Eftersom jag aldrig känner mig helt säker på att jag har rätt om det som låter fel, googlade jag ”frontalabstinens”, det enda att gissa på, men som inte låter klokt. Fast AI har svar på det mesta och säger:
Begreppet frontal abstinens används inte som en vedertagen medicinsk diagnos, men syftar oftast på den psykologiska och neurologiska påverkan som drabbar pannloberna (frontal-
loberna) vid beroende och abstinens.
När jag en timme senare åter lyssnade på just det Ekot-inslaget läste samma person ”frontal-
När jag en timme senare åter lyssnade på just det Ekot-inslaget läste samma person ”frontal-
lobsdemens”, det var alltså korrigerat. Många skiter i såna här historier, men de blir fler och fler. Vad det betyder kan jag tänka mig, men tycks vara ensam om saken. Det handlar säker bara om min egen frontalabstinens. Eller att man är frontalobstinat.
PS Vi var flera som lyssnade, och alla hörde detsamma!
