söndag 25 januari 2026

Det var säkert länge sedan hage-hoppandet blev till en gräns

Att inse sina gränser är lätt sagt, men vad betyder det? Det dräller av individuell gränssättning (”min gräns går häääär”) – för att nu inte tala om den som försiggår i större format: länders dito. Likaså dräller det av röda linjer och röda flaggor och varningstecken i största allmänhet.

En persons gränser kan i bästa fall påverkas av dennes begränsningar. Men var kommer jaget in? För att nu parafrasera en gammal låt från 1980-talets början, ”Var kommer barnen in”, av Hansson de Wolfe United. Särskilt den första versen kan en känslosam typ lyssna på. Eller läsa.
 
Bild av något texten handlar om.
Laura Rivera Unsplash
Till saken. Språkligt befinner jag mig nog inom de röda linjer som utgörs av kunskapliga (ja, jag hittade på ordet) begräns-
ningar. P1:s Ekot berättade om tyska soldater som uppfört sig illa, bl a genom ”olämpliga yttringar”. I sammanhanget lät det fel och jag skulle ha kunnat ta gift på att det finns en skillnad mellan ”yttring” och ”yttrande” (för soldaterna gällde dock det "olämpliga" båda).

Nejmenhej, vad man bedrog sig! Det visar en slagning i ordböckerna svenska.se/tre/. ”Yttring” är en avledning av ”yttra”. Avledning innebär bildning av nytt ord genom tillägg av prefix eller suffix. Men nu är jag utanför de egna grammatikgränserna och det är bäst att hoppa baklänges.

Förresten går inte hoppa över huvud taget i denna ålder. Informanten A berättade uppretad om hur en uppritad hage (gammal lek, hoppa hage) på gården sett lockande ut. Men A kom inte ens en cm uppåt vid ett hoppförsök. Själv är jag ganska frapperad. (Där var ledtråden till nästa inlägg.)