fredag 3 januari 2025

Man kan vara haj eller fena på saker, men knappast en hajfena!

Ödet (?) har skänkt en källa av outsinlig (?) kunskap till människosläktet. Med det avses förstås den digitala värld som nu också förmeras med hjälp av den jäkligt artificiella intelligensen (?). Här är en liten historia om hur det kan för den som vill bli upplyst!

Av nån anledning började jag fundera på – och det var nog för 34:e gången, glömskan är en generös kamrat till de äldre – uttrycken vara haj på/vara fena på. Som gjort för skojpettrar att säga ”vara en hajfena” på, vilket säkert redan skett (även för undertecknad, vem vet?).

Nätet är till viss hjälp, men leder ibland lite väl långt. Hur som helst: en riktig fena från förr heter Catharina Grünbaum, en av de få språkvetare som i Sbråk-bloggen inte får citattecken runt titeln. Googlar man "haj" och "fena på", el dyl, dyker en text av henne upp i DN, från 2008. Ungefär vid den tiden startade språkets sotdöd, som nu nästan nått sitt slutstadium.

Men då, 2008, förklarade hon kort och tydligt hur fenan egentligen inte är EN fena, utan en förkortning av ”fenomenal”. Däremot är hajen ”i bildlig betydelse en förslagen person”, så Cataharina Grünbaum, och den ligger bakom uttrycket "vara haj på något".

SAOB skriver 1930 om ordet haj, och förutom att vara en ”fisk av den till ordningen Plagiostomi, bredmunnar, hörande underordningen Selachii”, kan den även beteckna (föraktligt) glupsk l. girig person; person som på ett hänsynslöst l. ohederligt sätt söker skaffa sig vinning; ss. enkelt ord numera företrädesvis i inskränktare anv., om personer som i hamnstäderna söka förleda o. bedraga l. plundra sjömän o. emigranter/…/

Bild Stoica Ionela, Unsplash
Långt ner under uppslagsordet ”haj” finns även ”hajfena”, med det i vår tid tvivelaktiga tillägget ”I Kina användas hajfenor dels till beredning af gelatin dels för bordet”. Är inte säker på vad ”dels för bordet” innebär, men kanske syftade det på hajfenssoppa.

Sa jag inte att nätet är av ondo, kanske? Här har nästan ett par timmar gått på ingenting. Man hade kunnat förmera sin förmögenhet eller lära sig nåt vettigt.