En av bloggens avsikter är att hjärntvätta, eller åtminstone tvätta så pass att läsaren inte kan göra annat än reagera ute i tillvaron. Bevittna alltså hur nu verbet körs en gång till i hjärntvättprogrammet! Så här kan det gå till: När man just beställt en toaborste online för att sen hämta den på shoppingrundan, kommer strax ett sms med beskedet ”Färdigplockat”. Personalen har alltså plockat färdigt ens toaborste så att man kan hämta den. Behändigt.
Det är säkert bara gamla stofiler som tycker att ”Färdigplockat” låter kul i sammanhanget. Men det går på ett ut, dagens humor och komiker förstår man inte själv, så det bildas kanske bara en gudomlig balans. Ska nu för sista gången (på några veckor) skriva att det gamla ”ta” funkar bra i stället för ”plocka”: ta fram, ta upp, ta ut, ta in ta hit och dit. Med flera. Affären kan skriva ”Färdigt/Klart att hämta”. Och sluta plocka toalettborstar.
Men aldrig får man vara riktigt glad. I bakåttittandet bland bloggens inlägg fanns ett antal liknelser som kläddes i nästan exakt likadana ord. Bilden som använts irriterande ofta handlar om att man är blind för en företeelse, men hittar en massa exempel på den när man väl börjar koncentrera sig. I såna sammanhang väljer jag tydligen alltid att likna det vid vad som (oftast) händer när man plockar trattkantareller.
Nu är jag så trött på den ”bilden” att det bara är en canossavandring och tusen ”mea culpa” som återstår. Men gjort är gjort om än i gyllne dosor.