tisdag 28 mars 2017

In- och framför

Tiden är kommen att berätta vad jag känner inför ”inför” och ”framför”. 

Häromdan igen, i en textad översättning av nåt på tv: ”Ni kan ställa frågorna framför henne”
Otaliga är även de braskande bladens rubriker av typen ”Han slog henne framför barnen”.

Hemska händelser kräver rubriker med ett mindre slappt språk. Utan att min hjärna kan hjälpa det noterar den att han slog henne framför barnen och inte bakom dem.

”Framför” är ett rumsadverb. Vilken slags adverb ”inför” är vet jag inte säkert, men en sak är säker: det har en bra mycket vidare betydelse än att bara att berätta på vilken plats något sker!

Några blåsippor framför (eller bakom) ett däck. Sbråkmakaren, i sin tur, drabbas av vördnad inför dessa enkla men vackra vårblommor. Själv står hon bakom (eller framför) däcket.