Ytterligare ett liknande ord som fått för stor uppmärksamhet är ”applicera”. Och då avses inte det man gör med lim, nagellack och salvor, utan det applicerar som betyder ”tillämpar”: I en filosofisk tidskrift hittar jag ”man kan konstruera modeller som man sedan går ut och applicerar på verkligheten”.
Vi säger att sbråkmakaren är på sitt generösa humör och går med på att folk applicerar sina modeller och annat hej vilt. Men när en representant för en stor intresseorganisation säger: ”Det beror på hur det här applicerar på vår verksamhet”. Då blir det svårt.
Menar sagespersonen ”Det beror på hur det här tillämpas i vår verksamhet”? Eller menar hon: "Det beror på om det här är tillämpbart i vår verksamhet"? Ordet kommer säkert från engelska apply, gissningen kan inte ses som djärv. Slår man upp det finner man många svenska ord att nyttja i stället. Förutom "tillämpa", kan man bl a använda – just det! – ”använda”.
Ta gärna denna enkla modell, gå ut och använd den i verkligheten!