onsdag 29 maj 2019

Det gäller att skilja på sekt och kult och, än en gång, sekt

Många sitter stilla och fint utan att hoppa till av språkliga anomalier.

Men än så länge händer det undertecknad som frågade sig själv och universum hur i sjutton en tidning med s k renommé kunde skriva om en ”kultledare?”.

Ja, det är väl den vanliga begreppsförvirringen. På engelska tror jag att ordet ”sect”, trots att det ligger i ”häradet”, som svensken säger, inte används för den företeelse artikeln talade om, det svenska Knutbyfallet, utan ”cult”. Kanske ligger det senare bakom valet av ord, "kultledare". Detta för dock – för en svensktalande – tankarna fel. Här borde ordet ”sektledare” ha använts.

”Kult” har visserligen att göra med dyrkan, ofta överdriven sådan, men äger en annan klang i dagens svenska. Det finns kultfilmer, -band, -kafé – vad som helst kan kallas kult-nånting.

I början (nu går jag på egen känsla) användes uttryck som ”kultfilm, kultband” av avgränsade grupper som alltså ”kultförklarade” företeelser i sina genrer. Som exempel kan nämnas hårdrocksbranschens underavdelningar med ”heavy, death, black” och säkert ännu fler förnamn till ”metal”. I den myllan finns det kultband, har jag hört.

Nu verkar ”kult” knallat in i gemene mans språkbruk och fått en vidare betydelse som är granne med begrepp som ”nostalgisk, kufisk, ålderdomlig” och vad vet jag?  ”Kultledare” skulle alltså antyda en mer positiv-mysig innebörd än det är fråga om.

Den som vill gräva ner sig i skillnaden mellan engelskans ”sect” och ”cult” kan hitta mycket genom att bara googla orden ”cult, sect, difference”. Eller nåt liknande.

Läsare som är lagda åt det lättsammare hållet kan i stället ta ett glas sekt, den tyska/österrikiska dryck vars namn kommer från latinets ”siccus” som betyder ”torr”.