tisdag 7 maj 2024

Var Tarzan och Jane AI-människor om man tänker efter ordentligt?

Den som gör en resa har något att berätta, sägs det. Man sätter sig bara på en långfärdsbuss och en annan passagerare berättar saker som man sen kan babbla vidare om, ut i tillvaron, ut på bloggen och nätet.

En dam av schweizisk börd talade om språksituationen i sitt gamla hemland och den är värre än den svenska som undertecknad ryar om. Landet har ju fyra officiella språk: tyska, franska, italienska och rätoromanska. Ca 65 proc talar tyska, men det finns 20 olika regionala dialekter som utgör vad som kallas schweizertyska.

Franska talas av ca 20 proc, italienska av 6-7 proc och rätoromanska en halv procent. Det finns alltså de som har anledning att sitta och sörja sitt gamla språk i en globaliserad värld. Dessutom måste väl alla dessa tungomål ha in sin beskärda del av den världsengelska som snart inte många förstår eftersom även den förenklas grovt.

Det är svårt att släppa bilden av framtidens människa som en halv robot som handskas med det tyngsta tekniska artilleri och säger saker som: Me Tarzan, you Jane. Coffee you? Me make. You sit. Moggbogg, kackmack, blabbblabb.

Å andra sidan lär inte Tarzan ens ha formulerat det korta ”me Tarzan, you Jane”. Bland andra som tar upp missförståndet kan man välja att läsa Hexmasters Faktoider. Där citeras en person som skrivit ner det här samtalet mellan T och J i filmen Tarzan – apornas son från 1932 och egentligen lär T enbart ha upprepat Tarzan, Jane, Tarzan, Jane, Tarzan, Jane, Tarzan o s v.

Så fort man tror att man vet nåt så stämmer det inte. Å andra sidan är ju T och J inte så väldigt verkliga. Som man föreställer sig framtidens AI-människor på ett ungefär.