onsdag 19 december 2018

Det är bara en tidsfråga innan saker och ting försvinner i tunn luft

Har man varit med länge har man mycket att gnälla över. Det kommer automatiskt när allt man lärt sig plötsligt försvinner i tunn luft. Nä, ännu heter det ”ut i tomma intet”. Men på engelska försvinner saker i "thin air"
 
Det är inte bara språkfärdigheter som går åt pipan. Det är svårt att tro sina ögon när en brevbärare (i en tidningsartikel) vädjar till människor att skriva adressen på rätt hörn av kuvertet, nere till höger. Det gör han inte bara för att han är en gammalmodig typ utan för att det underlättar hans jobb. Men hur ska folk lära sig sånt när de aldrig skickar några brev och med ”adressera” menar något helt annat (se inlägg 11 och 12 december)? 

Nu drar jag mig till minnes språkexperten som (i radion) tog upp ordet i den moderna betydelsen (vända sig till, ta itu med, m fl) och därefter la till: ”Adressera har i engelskan en historia av relaterade betydelser”.  Här är en översättning: ”Ordet ’address’ har i engelska sedan länge fler betydelser med inbördes samband”. 

Relatera. Det är ett väldigt relaterande i dessa dagar. För inte länge sen betydde ordet bara ”berätta, återge, redogöra”. Nu går det inte att vara säker på vad allt som kan avses och varför. 

Lite sisådär vid sidan av kan man också undra över varför ett program om svenska språket berättar om alla betydelser ett engelskt ord har. Det här gäller en mängd ord på en mängd språk, kan avslöjas på denna plats. Om vi tar italienska ”indirizzo”, adress, så kan det också betyda ”skrivelse, start, riktning”. 

Det här kan, som den uppmärksamme läsaren förstår, leda hur långt som helst...