söndag 12 november 2017

Har någon saknat ordet soggig?

Meningen ”språk förändras över tid” förekommer så ofta att om man lagt en spänn i en sparbössa för varje gång skulle man kunna köpa nåt dyrt.

Det vill till att bita sig i tungan och inte påminna om att ”över tid” dessutom är en anglicism som inte  använts i svenska särskilt länge, den har tagit ”no time” på sig att bli etablerad.

Grejen nu är att denna språkförändring går fortare än många inser. Antagligen är den inte heller möjlig att hejda. Alltså är denna blogg helt onödig, om man ska vara helt ärlig, men det kan inte hjälpas: här kommer dagens importerade ord.

"Soggig".

Senast såg jag det i ett recept. Där stod hur man skulle hantera brödskivor i en maträtt så att de inte blir "soggiga" (man skulle steka dem först). På nätet finns en mängd ”soggig” redan, så förmodligen kommer det  med i SAOL:s nästa upplaga. Användandet av ordet handlar nästan uteslutande om mat, ibland vill man ha soggigheten, ibland inte. Det är lite intressant i sig: "soggig" låter inte som en beskrivning på nåt man vill äta!

I mitt gamla engelsklexikon står att ”soggy” betyder ”uppblött, blöt, sumpig”. Eftersom det är jättelätt att förstå vilken konsistens man är ute efter föreslår jag utan att blinka svenska ord som ”uppblött, blöt, geggig, mjuk, svampig” – läsaren kan säkert bidra med fler synonymer.

Man kan undra över varför även ”soggig” behövs.

🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞🍞 (kom ihåg att steka dem så de inte blir soggiga)