onsdag 17 november 2021

Man är inte ensam om att använda ålderdomliga ord och uttryck

Nej, det är inte så att jag vill låsa fast modersmålet i en enda tidsperiod (min egen, vilket i och för sig vore praktiskt). Det är givetvis ett och annat det går framåt med. Men nu är bloggen en gång för alla en klagomur och ingen glädjesång!
 
Ett av de ålderdomliga ord som åsyftades i går var ”tillönskan”. Var i h-e kom det ifrån plötsligt? undrade undertecknad som mest sett det på gratulations- och julkort samt dito adresser/etiketter för julklappar.

På etiketten t v står "God Jul tillönskar...", på den t h "...önskas...från..."
Under lång tid redan har det känts som ett oskick att avsluta brev och mejl med frasen ”Med vänlig hälsning” eller, värre, MVH. Uppenbarligen är senare generationer (samt vissa överlöpare bland ens jämnåriga) förtjusta i detta enhetliga sätt att skriva ”hej då” på, men jag förblir kallsinnig.
 
”Hälsningar NN” är enligt sbråkmakarens kärva åsikt ett perfekt sätt att avsluta brev på. 
Vill man dra på med ”många, kära” eller ”hjärtliga hälsningar” må det vara hänt, liksom en massa andra, egna, formuleringar. Men de kliniska och opersonliga ”Med vänlig hälsning” och MVH får andra stå för.

I ett mejl från ett försäkringsbolag nyligen avslutades meddelandet med: ”Med tillönskan om en trevlig dag!” OCH ”Med vänlig hälsning”. Så fort man uppmärksammar en sak, "tillönskan", i detta fall, så ser man plötsligt hur utbredd företeelsen är. I morgon ska bloggens läsare få se på fler tillönskningar av olika slag.