fredag 21 juni 2024

Handlaren verkar trygg med såväl sill och gräddfil som färskpotatis

Sillen var under ett antal år allt annat än trygg. Bild: Uw Kils, Wikipedia

Chefen för en livsmedelsbutik fick mig att fundera kring den moderna användningen av ord som ”trygg, trygghet” och deras kombinationer med andra trygghetsskapande ord. De flesta äldres roliga hjärnor pekar snabbt på psalmen ”Tryggare kan ingen vara”. Googla titeln, förresten, och se hur den en av de första träffarna säger ”Låt av Carola Häggkvist”.

Det vet vi är osant, för den skrevs av Lina Sandell, bl a känd psalmförfattare. Tillbaka till nutid. När jag ringde banken häromdan berättade först en röst det vanliga om att samtalet spelas in. Meningen fortsatte ”…för din trygghet”. Lite går det att förstå tanken, men nog funderar man ändå på vilken trygghet det handlar om.

Butikschefen, då? Jo, denne intervjuades i radio inför anstormningen av folk som inte planerat midsommarpartajet i förväg. Han berättade att man dock stod beredd med en massa sill, gräddfil och så kom slutklämmen: ”jag är trygg när det gäller färskpotatisen”.

Min specialare är att förflytta mig till gångna tider, säg 60- eller 70-tal, och försöka föreställa mig hur en dåtida svensk tänkt när någon säger sig vara "trygg med färskpotatisen". Dagstidningsdatabasen (KB) visar att kombinationen  ”trygg med” knappast förekom före 1990.

Sen dess har denna lilleputtfras, ”trygg med”, växt till en rejäl nutida stapel. På samma sätt som ”hota, hata, kränka, förnedra” var YTTERST allvarliga ord (och ovanligt förekommande), hade även de mer positiva ”trygg, trygghet” MYCKET djupare innebörder som sällan hade med potatis att göra.