onsdag 5 juni 2024

Tradig låtrefräng (1994) gör sig påmind: är det NÅN som vet NÅT?

En rätt jobbig tre decennier gammal slagdänga hade som refräng de tänkvärda orden ”Vem vet, inte du/Vem vet, inte jag/Vi vet ingenting nu/ Vi vet inget idag”. ”Tänkvärda” var inte enbart ironiskt menat, innebörden i texten börjar kännas som en sanning, om än vag, för den som letar i språkets mening efter mening.

En journalist talade om något som skulle ”skjutas på framtiden” eller ”läggas på is”. Man kan eventuellt  ha missuppfattat det hela, men betoningen på eller antydde att de två uttrycken avsågs vara två olika saker och osäkerheten i rösten liksom ropade ”hjälp, vad heter det igen?”

Vad vet jag (ja, som nyss nämnts: ingenting nu eller idag), som börjar bli lika osäker som låttexten och rösten som sjöng den? Först gladdes jag åt en ”undertextare” som (i tv-serie, häromdan) översatt ”eye-opener” med ”tankeställare”. Sen sa informanten M att ”ögonöppnare” JU är ett jättebra uttryck!

Bara att dyka ut i det världsvida nätet för att se vad man fastnar i där. Som vanligt numera finns ingen direkt förespråkare för det ena eller andra, men ögonöppnaren verkar rätt nyligt inlånad via eye-opener. Den svenska plankningen har kommit med först i 2015 års SAOL och det kan vara intressant att kolla SAOB som blivit färdig efter drygt 130 års arbete. Där får man veta att en ögonöppnare av äldre slag använts om en liten sup man tar för att vakna, senare har även kaffe kallats detsamma. Inte mycket till bildlig betydelse, mer verklig: att få folk att vakna.

SAOB fortsätter: om (omvälvande) händelse eller situation som leder till ändrad uppfattning eller inställning (hos ngn); särskilt i uttrycket ”ngt är eller blir en ögonöppnare”
Talande är att här finns två belägg: ett från 1893, ett från 2021. Som ofta förekommande har detta ord använts för jättelänge sen, men återuppstår igen p g a den engelska som sänkt sig över landet som ett ständigt duggande. Om "tankeställare” skriver ordboken: (otrevlig eller obehaglig) händelse o dyl som ger någon något att tänka på eller som får ngn att tänka på ett (moraliskt) riktigare eller bättre sätt.

I nyare SAOL och SO tangerar betydelserna varann på så vis att det är svårt att veta vad man ”vet nu eller idag”. Sai Johansson Nordlund skriver i Narren som ögonöppnare (C-uppsats,  2016): ”De fiktiva världarna fungerar ironiskt nog som ögonöppnare eller tankeställare för läsarna”. De används som synonymer, m a o. Men vem vet?