torsdag 8 februari 2018

En eller ett? Båda är rätt!


Hur många har inte under årens lopp suttit och varit oense i språkfrågor: En paraply? Nej, det heter ett paraply. En apelsin? Haha, det heter ett apelsin.

I mer än ett halvt sekel har jag varit säker på det kan heta såväl en/ett paraply som en/ett apelsin. SAOL stöder paraplyet/paraplyn, men inte apelsinet, sjutton också!

I en språkfrågelåda (på nätet, i tidning) står om citrusfrukten följande: "I svenskt standardspråk är apelsin ett n-ord: en apelsin, apelsinen. Det är förhållandevis ovanligt att ordet har t-genus, även om det förekommer i större delen av landet: ett apelsin, apelsinet”.

(Parentetiskt: hur ska man tolka sista meningen? Ovanligt, men förekommer i större delen av landet?)

Enligt SAOL är det alltså av de två exemplen bara paraplyet som ”kan ha” båda genus, reale och neutrum (numera utrum och neutrum eller n-ord och t-ord).

I förrförra inlägget skrev jag ”lack” i bestämd form och valde utan att tänka ”lacken”. Senare kom jag på Röda lacket (snuset) som heter så. Men på bilar repas lacken (om man har otur).

Och här ger SAOL, som i paraplyfallet, både reale och neutrum. Både "lacken" och "lacket" kan alltså sorteras in under BÅDA ÄR RÄTT.

Okej, okej, men det där med apelsinet är svårt att svälja.