fredag 13 juli 2018

Överlevnadskit är inte det lättaste ord att läsa

Man talar ibland om grader i helvetet. Vad gäller språk- och förståelsehelvetena kan graderingen se ut så här: Simpla stavfel gör vi oss skyldiga till lite till mans (vissa mer). Det verkar vara som om det ökade och ”snabbare” tangentbordsskrivandet ligger bakom att folk oftare skriver o istället för å eller tvärtom. Detsamma gäller för e och ä. Rubriken ”Han fick plötslig träningsverk” ser kul ut, men förstår gör man.

Sen finns det en mellangrad, nybildningar, som ser ännu roligare ut. Eftersom de skapats av ett engelskt ord tillsammans med ett svenskt måste man tänka efter en stund. ”Överlevnadskit för alla behov”, läste jag i en annons. Överlevnadskit? Först tyckte jag att det var två s och undrade förstås vad för slags skit överlevnadsskit kan vara. Så kan man lura sig själv vid oväntade ord.
Detsamma gällde den pajfyllning som kallades ”Löjromstopping”. Här tyckte jag att andra leden i ordet var stoppning. Stoppning med löjrom skulle väl vara en mycket tillfällig sådan, antar man.
 
Så finns de helt omöjliga skapelserna (för undertecknad i alla fall). En författare intervjuade en journalist som sa om ett party han bevistat: ”Jag kraschade för drinkar”. 

Den meningen undrar jag ännu över. Flera veckor senare.