torsdag 4 februari 2021

Braxor, brallor, benkläder, kalsipper, fillingar och långkallingar


Håll språket i strama tyglar! Så ljuder det vanligen ur denna blogg. Men ibland måste man dra på smilbanden. Till radioprogrammet Ring P1 ringde en liten flicka med följande fundering: ”Det heter långkalsonger, men kalsonger är ju vad killar har. Borde inte då såna med långa ben för tjejer heta långtrosor?”
 
Några dar senare ringde en person till samma program och hävdade att flickan hade rätt: ”Det låter rimligt och du kan bestämma själv om det ska heta långtrosa. Det är vi som använder språket som bestämmer och börjar du och dina kompisar kalla dessa plagg för långtrosor så kanske ordet kommer att bli vanligt.”

Det är svårt att invända mot någon av dessa två, att människor reflekterar över språkliga uttryck är tvärtom kul. I min skalle finns emellertid (som bekant?) ett stort aber angående det där förslaget till flickan, men diskussionen får vänta till imorgon.

Vad gäller underbrallor har herrvarianten hetat kalsonger så länge jag kan minnas. Trosorna är nog inte lika gamla. SAOB hittar visserligen ett par, d v s har med två tros-belägg från 1949 resp 1958, men under 50- och 60-talen (åtminstone) använde jag och min omgivning ett ord som ”underbyxor”. I SAOL från 1950 finns ordet ”trosa” inte upptaget, men däremot i efterföljande upplaga, 1973. I SAOL:s förelöpare, Ordbok öfver svenska språket (A F Dalin, 1850-53) är det ordning och reda. De damplagg som förr i världen kallades ”benkläder” sägs vara: ”Ett mera städadt uttryck för ordet Byxor.”