måndag 18 april 2022

Ångra dig inte bortom jordelivet: bocka av allt på hink-listan!

Att-göra-listor, varifrån kom de? Ja, gissa. De flesta svenskar skriver nog (som jag) bindestreck mellan alla tre orden, men i amerikanska ordboken Merriam-Webster skrivs det uttryck vi snott ”to-do list”. Det skiljer sig som bekant åt mellan svenska och engelska ord som "blandvis" är sammansatta, skrivs med bindestreck eller särskrivs. De svenska är jag vanligen säker på, men de engelska ska vi inte tala om.

Hur som helst har vi inte haft att-göra-listor så länge i Sverige. Vi har brukat kalla dem ”kom-ihåg-listor”, ett uttryck som är nästan lika kort och dessutom betyder samma sak: Varför är folk så lättanpassade och tar över engelska ord och uttryck? Utan att blinka? Utan att tänka?

Likaså är "bucket-listor" i svang. Såna har vi i och för sig inte haft ett ord för innan den stora vrålkonsumtionen tog över människan: Jag skriver upp ALLT jag vill göra innan jag dör (sparkar undan hinken)! Eftersom vi inte sparkar undan nån hink (som ju måste betyda självmord eller avrättning) utan ”kastar in handduken”, eller ”kolar vippen”, så bör väl vår lista heta "handdukslistan"? T ex?

Att ha en kom-ihåg lista är förståeligt, men att ha en bucket list får en att tänka på några Cornelis-rader om att man ingenting kan ta med sig dit man går (d v s kolar). Fast det är klart: om man hamnar nånstans på andra sidan, i evigheten, himlen, helvetet, eller vad man nu föreställer sig för viste, och inte har bockat för hela listan det blir trist.