söndag 24 september 2023

Faktum slår ner som en nyhet på nyheterna med jämna mellanrum

Skulle du beskriva det här som din "rock bottom"? Frågan ställdes i en intervju i svensk radio.
T o m den inte alltid pålitliga Google Translate översätter uttrycket till svenska ”botten”. Vad i alla heliga dårars namn får en journalist att välja ”rock bottom”? Åt det hållet tänker jag allt oftare  medan medierna i dagarna rapporterar om dåliga skolresultat i svenska. Bl a.

Informanten T, i sin tur, berättar om ett nyhetsinslag (radio likaså) där det berättades om skumma typer som ”approcherade" barn för att få dem att springa kriminella ärenden. 
T, givetvis upprörd över själva händelsen, säger sig även upprörd över att reportern ”två gånger använde approchera i stället för att säga att skummisarna tog kontakt med barnen”.

Efter att undertecknad just sett en klädaffär annonsera om ett "must-have", nåddes dagens personliga rock bottom. Måste approchera bloggen, tänkte jag förtvivlat, och här sitter jag, häpen över att förvånansvärt många människor utan klagan låter detta moras bre ut sig.

Informanten A, universitetslektor i matematik, klev självmant av sin tjänst fem år före pension. Det var, säger A, inte längre möjligt (detta hände för över tio år sen) att undervisa i matematik, främst för att studenterna inte kunde svenska.

Jaha, ja, tänker kanske någon, man måste förbättra svenskundervisningen för utlandsfödda! Bara den lilla detaljen att större delen av dem som inte kunde svenska nog för att formulera sig kring ämnet matematik var studenter med svenska som modersmål.