En dator kommer alltså inte att kunna ”stå och gå” på samma sätt utan att man bett den om en film eller andra inslag från nätets alla hörn. Det här låter nog inte klokt i yngre människors öron: Vad dillar hon om, skulle de kunna tänka, i alla fall de vet vad ”dillar” är.
Alltnog. På radion talades om huskvinnan. Och då lystrade jag. En kvinna i sitt hus – det skulle kunna vara jag. Jag, en huskvinna. Men mja, om man bor i lägenhet är man kanske snarare en lägenhetskvinna?
Antagligen (och här fabuleras vilt, ty hur i h-e ska nån kunna förstå något alls) kommer ordet från engelska ”houswife”. Har själv hört hur sådana – om de är svenska – kallas husfruar.
Ända fram till nu har jag ansett mig ha kläm på en beteckning för kvinnor som arbetar i hemmet (eller åtminstone vistas där och inte arbetar i den gängse bemärkelsen). De har kallats ”hemmafru”. Vad en ”huskvinna” är återstår att ta reda på. Och finns det huskvinnor måste det väl även finnas ”husmän”?
Det börjar bli knepigt nu.