söndag 11 november 2018

När polisen inte går upp i rök har den annat för sig

För att hantera ett försvinnande gick, enligt en tidning ”polisen upp i en särskild händelse”. Jag tänker på vad jag läser: "Polisen gick upp i en särskild händelse".

Det låter inte klok. Det går att acceptera att ett krisläge heter ”särskild händelse”. Men ”gå upp i” det?  När man antagligen inte lägger samma betydelse i "gå upp i" som jag?

Men sbråkmakaren går upp i denna särskilda händelse och börjar leta. De första träffarna ger: ”polisen gick upp i en så kallad särskild händelse” och ”polisen gick upp i stab/stabsläge”. De två exemplen därefter hör mer till den icke-abstrakta världen: ”polisen gick upp i rök” och ”polisen gick upp i lägenheten”.

Mitt eget bidrag till polisens särskilda händelser låter så här: I den mån polisen ”går upp”, så är det "i särskild händelse”, som ett begrepp, liksom. Det lilla ordet ”en” får det polisiära tilltaget att låta larvigt. Däremot låter uttrycket ”gå upp i stabsläge” som något polisen kan göra utan att undertecknad lägger sig i. Men händelser ”gås” inte ”upp i”, de ”behandlas/betraktas/hanteras som särskilda händelser…”

På sajten Krisinformation.se får man följande besked: 

Vid en särskild händelse organiserar sig polisen på ett annat sätt än i vanliga fall och går upp i stab, vilket innebär att särskilda resurser och personer avsätts för att arbeta enbart med den särskilda händelsen.

Det svarar på en del av de frågor man kan ha, men nog vore det bäst för allmänhetens förståelse om polisen sa sig ”gå upp i stabsläge”?
 
Är det nån som har kontakt med polisens informationsavdelning har de en jobbsökande här. En som går upp i sitt arbete, kan tilläggas.

👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮🚓👮