måndag 15 april 2019

Var det nån som gömde huvudet så var det Plinius den äldre

Svaret på frågan som avslutade gårdagens inlägg är nej. Åtminstone enligt Wikipedia som under uppslagsordet ”struts” skriver:

Att strutsen vid fara skulle gömma sitt huvud i sanden är en väl utbredd missuppfattning inom populärkulturen. Den äldsta kända källan till detta påstående härstammar från Plinius den äldres Naturalis Historia som skrevs cirka 50-70 e. Kr. I boken om fåglar skrev han om strutsen: om de gömmer sitt huvud och sin hals i ett buskage så tror de att de är helt dolda. Detta påstående har senare förvanskats till att de vid fara skulle gömma sitt huvud i mjuk sand. Denna missuppfattning har lett till talesättetatt "sticka huvudet i sanden".

Tro alltså inte  på ett enda skit du tror att du vet. Allt måste prövas. Om och om igen.

Det svenska uttrycket tycks vanligen vara ”sticka huvudet i sanden”, men även ”stoppa huvudet i sanden” förekommer. Den som letar efter det verb som används på engelska (och som visar sig vara bury, begrava) hamnar först i Google Translate som man inte nog kan varna för!

För ”stoppa huvudet i sanden” föreslog GT ”stop the head in the sand” och för varianten med ”sticka” gav GT: ”knit the head in the sand”.