fredag 16 april 2021

Rätt åt den som inte trodde att diskussionen kunde bli saftigare…

Men så oerhört dumt! Man blir chockad över sig själv när det rent uppenbara smiter förbi ens hjärna, ja, vad som eventuellt är kvar av den. I går togs det plötsligtanvända ordet ”juicy” upp på denna plats. Men om man vill mildra saken går det att påstå att det jag beskrev som synonymt med ordet, ”kittlande” och ”skvallrig”, var en tolkning. Den är fortfarande inte fel, men en annan radiopersonlighet använde i dag den översatta variant av ”juicy” som säkert kommer att få bäst fäste: ”saftig”.
 
Nu har just det ordet använts i svenska förr och det roliga i kråksången är att det sällan handlat om fruktsaft, utan uttryck som ”en saftig biff”. Därefter har den överförda betydelsen kommit att beskriva ”biffiga” personer, vanligen män: ”en saftig bit”.

Radioprogrammet i dag tog upp en skandalomsusad författare som, enligt journalisten, på sin tid ställde till ”med en skräll innan de saftigaste och sexigaste bitarna publicerades” (då avsågs författarens dagböcker). Man ser en aldrig sinande ström av ”saftiga och sexiga” bitar i snart sagt all slags underhållning. Det som är ”juicy” – tro mina ord – är en ständigt växande genre.

De av oss som tröttnat på uppseendeväckande privatintimpersonliga utfall har lättare att drabbas av ett annat begrepp som egentligen snart borde finnas på var människas läppar: ”spleen”. SAOB:s äldsta belägg är från mitten av 1700-talet. Sådana gamla exempel brukar borga för en nutida användning, anser ofta språkvetare, så det är bara att tuta och köra och använda ordet. Speciellt bra beskriver det dem av oss som känner igen oss i definitionen: ”blaserad liknöjdhet, nedslagenhet, svårmod, tungsinthet o. d., melankoli eller mjältsjuka.
 
Håll ögonen öppna för mer saftig mjältsjuka i morgon!