torsdag 20 september 2018

Approach, chilla, random och peaka - alla är de ord i SAOL

Nej, kom-o-hjälp, som vi sa på min mammas gata (några andra bodde där också). I dag tar tillvaron över och tränger ut bloggen. Det händer inte ofta, men ibland. 

Då blir det roliga timmen och här skrivs bara ner slumpmässigt avhörda/sedda kommentarer ur press, radio och tv. Lite random-jox, med andra ord. 

Man måste ha många bollar i huvudet (sagt av politiker). Jag: jaja, fel kan alla säga, men det är kul – särskilt som hon hade en jätteboll PÅ huvudet, formad av dreadlocks* eller om det var rastaflätor.

Hon skyr inte orden (programledare i radio). Jag: det heter att man inte ”skräder orden”. Men föralldel, i SAOB står följande att läsa: ”(Den som på de avlagda helgondagarna) aff widskepligheet och nogon förmeent heligheet skyr arbetet, eller sysslorna skräder och gör på them it waal, han skal .. straffat warda. Därs. II. 1: 226 (1659)” 

I samband med några varma dagar nyligen tog en meteorolog från SMHI bladet från munnen: 

Jag skulle säga att det är "peaken" som varit i dag
Jag: Peak är engelska och betyder spets, topp, kulmen. För den fåkunnige upplyses här om att substantivet ”peak” samt verbet ”peaka” finns med i senaste upplagan av SAOL.

Kan man inte göra processen kort: Slå ihop engelska och svenska ordböcker och håll inte på så här och smålarva er!

* också med i SAOL