fredag 25 februari 2022

Man bör ej överdriva, överhöra, överäta, övertjata eller övertänka

Vi kliver lite åt sidan (så länge) av resonemanget om prepositioner. Det är naturligtvis inte bra att vara felfinnare när man vet hur lätt det är att göra misstag, men nu är det här en blogg som skärskådar ALLT! Och i dag ska det inte handla om experter utan s k vanligt folks utsagor. Man måste ta med såna ibland, vi är de som experterna kallar ”språkbrukare”.

Som bekant går nutida språkinlärning åt motsatt håll jämfört med förr. Då fanns normerande regler: det heter så här eller så där! Nu bestämmer vi själva och låter bl a sociala och mindre nogräknade medier lära oss modersmålet.

Nyligen hörde jag en av oss brukare säga att något var ”övertjatat”. När jag skriver ordet stryker stavningsprogrammet under med rött. Själv har jag bara hört ”uttjatat”. Det är bara att lägga ”övertjatat” till samlingarna. Där finns redan ”överhöra” och ”överäta” (båda understrukna i min text i Word).

Och så dök ytterligare ett upp. En självkritisk människa ställde en fråga till någon, men la till: ”Jag kanske bara övertänker problemet, ja, jag är nog en övertänkare”.

I de tre stora svenska ordböckerna finns inte ”övertänka”. Ej heller ”övertjata”. I SO står dock ”överäta” med (togs in 2021). I SAOL och SO finns ”överhöra” (fast med en annan betydelse än den ursprungliga svenska, mer om det en annan gång). På engelska finns: ”overeat, overhear” och ”overthink”. Men engelska påverkar inte svenska nämnvärt, säger expertisen.