lördag 17 juni 2023

Det börjar med en känd pyramid och slutar med en cykelhjälm!

Måste titta bakåt igen: I förrgår ifrågasattes här Mikael Wiehes och min egen bibelkunskap. Det där med Babels torn hade vi missuppfattat. Han kan skylla på konstnärlig frihet, men det kan inte undertecknad. Nå. Det finns mer att skärskåda i låten om Keops pyramid.

Den text som citerades var nog inte den ”riktiga”. Så här lyder den som antagligen är originalet: ”Men ju högre man kom/Ju mera skilde sig dom/ Som bodde där uppe ifrån dom andra/. Vem som än skrivit ner den första varianten så är det i alla fall någon som i sin skola fick lära sig att skriva ”de” men uttala ordet ”dom” (vanligen). Det som blivit omöjligt på senare år.

Men man vore inte korrekturläsare om man inte också påpekade att uttrycket ”ju högre man kom, ju mera skilde sig dom” ska vara ”ju … desto”. Så fick man även det sagt. Men det får väl likaså åka snålskjuts på den konstnärliga frihet som var och en av oss har egentligen. Fast denna frihet måste tullas på om man vill att alla ska förstå vad man säger – en omöjlig ambition, har det dock visat sig.

Nu till något helt annat, som en samling sketcher från tv-serien Monthy Python’s Flying Circus hette. Den gjordes under en tid när humorn var rolig och klyftig. Till saken, var det, något helt annat: Jag letade efter upplysningar om vilka cykelhjälmar som anses bra och hittade en sån där sida där folk ges råd.

En person hade skrivit: ”Behöver jag köpa en ny cykelhjälm om den kommit dåligt ut i testet?” Kommit dåligt ut, vafalls? Antagligen en engelsk konstruktion. Nu var det länge sen jag skrev om de språkvetare som sa att engelskan inte skulle påverka svenskan på djupet. Vad sägs om att ”hjälmen fått dåligt resultat/betyg”?  (Det har snackats mycket skit.)