Hur en sådan formulering kommer till – med mänsklig hjälp eller assistans av AI – är en gåta när hela landet, och stora delar av världen, för den delen, skriker efter regn. Varje sådan knäppformulering går obemärkt förbi många, andra tycker ”skojigt, fast äsch”. Undertecknad, arma människa, hoppar till av varje dylik språkhorrör, form- eller innehållsmässig.
Morgonen hade redan börjat med att en av våra större drakar skrivit en artikel om ett skandalomsusat utländskt prinspar. Varför en stor (tidigare kallad ”seriös”) morgontidning gör det alls, är min första undring. Artikeln handlar om det ”medieimperium” paret skapat för att krama pengar och berömmelse ur, eller som texten beskriver det:
Det känns som om citronen tömts på all juice, säger en anonym källa på Netflix till The Sun.
Svenskar brukar krama saft ur citroner, de tömmer dem inte på juice. En välrenommerad tidning översätter engelska ”rakt av”. Samt citerar The Sun som citerar Netflix. Chock på chock.