tisdag 27 juni 2023

Visst är det viktigt att människors namn ska uttalas korrekt, men...

Filippinsk-brittiska artisten Beabadoobee uttalas /bi:bədo:bi:/ med /ə/ som i eng. the, /o/ som i eng. doom (Språkbrevet)
Bild Justin Higuchi, Wikipedia

Oförtrutet vandras här vidare på den smala vägen. Nyss kom ett mejl, Språkbrevet, som ges ut av SR/SVT/UR om – ja, språkfrågor, förstås. Där listades namn och uttal på artister, politiker, fotbollsspelare, diverse städer liksom en krater på Mars. Sommarens traditionella storheter "Sommarpratarna" var också upptagna i en egen lista med samma upplysningar.

Och här sitter en annan och skriver om annat så pennan glöder. T ex om ”strukturer av bindväv synliga för det nakna ögat”. Så skriver svenska Wikipedia, antagligen maskinöversatt. Eller inte. Många tror säkert att det heter så. Och vad vet man snart? Kanske har jag drömt att vi brukade säga ”blotta ögat”? Utan bestämd artikel, t o m: ”man kan se det med blotta ögat”.

”Filmen har sållat sig till klassikerna”, förklarar en programpresentatör i tv och jag, en representant för en sedan länge avliden värld, är bortsållad så det visslar om det. Man får sälla sig till fäderna. Och gå till de sälla jaktmarkerna. Åtminstone mentalt.