onsdag 27 december 2017

Utseende i grova drag

En stor fördel med att vara något till åren är att man slipper en del moderna plågor – man anar inte ens vilka faror som finns. Och alla har de utländska namn. Använder man vanlig svenska på dem så  sjunker graden av fara. Det blir som när troll (av gamla stammen, sagotroll) spricker i dagsljus.

Radion är en källa till glädje och vansinnesutbrott. Man kan tro att  programmet Kropp och själ (eller det mer omslutande "kropp och sjal", som det heter om man ska mejla) språkligt sett ska vara ofarligt för blodtrycket, men ack nej.

Nu handlade det om att förbättra sitt fula tryne som, sa en kvinna, kan ha ”grova linjer”. Hur är det, bloggläsare: har du grova linjer här och där? Du tycker att det låter som en tecknings- eller målarkursterm? Nja, det betyder helt enkelt djupa rynkor. Eller streck man kan ha här och där. På fingerlederna har de flesta av oss ”grova linjer” - hur ställer sig de utseenderubbade till dem?

Tack och lov för fyllnadsmaterial som botox och annat, tänker de!

Intressant nog används de här medlen av yngre vars "linjer" ännu inte blivit så skarpa eller djupa, som en del av oss säger på vårt grovhuggna språk

Min far som var bra mycket äldre än mig (eller ”jag”, för den falangen språksnutar) och föddes samma år som ett skepp med en massa passagerare gick under som sen blev till underhållningobjekt i en film med slätansiktade skådisar, han - farsan - textilarbetare på YFA, där det nu finns flådiga lokaler med tjusiga verksamheter och restauranger, han brukade säga till sin fru när hon la på läppstift: "Det hjälper inte med spackel på gamla fasader".

Hon skrattade och fortsatte lägga på spackel. Båda tycktes dock acceptera sina "grova linjer".  Om dem hörde man inget.