Ordparet bredden-brädden från i går kan sätta igång associationer och rim! Först av allt: brädden som ju inte är jättevanligt förutom i uttrycket ”fylld till brädden”. Som i den gamla låten ”Nu grönskar det i dalens famn” där en del av texten går: ”Var dag är som en gyllne skål, till brädden fylld med vin”. I Bellmans liv var det av förklarliga skäl gott om bräddar och nätsöker man ”Bellman” ihop med ”brädden” får man lite träffar här- och därifrån. I de flesta fall betyder ordet alltså detsamma som rand eller kant. Vanlig är även frasen ”svämma över alla/sina/ bräddar” då det gäller åar och floder.
Från bredden och brädden till sniskan och snedden. Sned är ett ord med massor av synonymer. Här törs man inte gå så långt i babblet, då hamnar resonemanget lätt på sniskan. Och på tal om det: när folk är överförfriskade säger man att de är "på sniskan”.
Och långt ur 50-talets dunkla minnen letar sig ett ord upp, det betyder samma sak som på snedden, fast är antagligen mest använt inom sömnadskonsten: på skrå. Det här gissade jag, en googlesökning visar att det nog betyder ”på sned” i största allmänhet.
Men, som sagt, börjar man tänka i rimbanor med bredden och snedden kommer man även till ledden och då är det bäst att sluta, det kan ju leda hur långt som helst.