söndag 2 maj 2021

Här nedan ligger en ordmassa och formligen dryper av indignation

I går användes det gamla talesättet ”(slå) två flugor i en smäll” och här kommer nu ett privat avslöjande: Ingen ska nånsin höra undertecknad säga ”göra två flugor på smällen”. Alla har förstås rätt att "skämta", men vad gäller fasta uttryck, talesätt och ordspråk ska man hålla i sig.
 
Herregud, inom familjen och bland kompisar, kan man säga vad man vill (nästan). Men utanför dessa gränser ska man ta det piano av hänsyn till språket självt och dem som ska fortsätta ha det som ett instrument för kommunikation. (Ta gärna fram ett vanligt instrument och spela en vacker melodislinga som illustration till detta högtidliga utfall…).
 
I ett P1-program som handlar om språket försiggår ofta mer folkloristiskt skojande än råd och hjälp till den osäkre. En ”expert” i detta program sa att ”idiomatiska uttryck” är sådan där själva uttrycket ”fått en lite fastare form”. Lite? Ordspråk, talesätt, fasta uttryck sitter ofta som berget.
 
Vidare sas att tv-programmet ”Paradise hotel” varit ”en smältdegel och nyskapare för såna här uttryck”. Då avsågs sammanblandningar eller skojigheter av typen "flugor på smällen”. En lista på såna lustigheter av, jag upprepar, deltagare i Paradise Hotel, hade gjorts av programledaren för Språket. ”Experten” sade om denna lista: “Det är magiskt”.
 
Man kan inte annat än hålla med. Magi, trolldom och häxkonster måste vara inblandade när en sådan mening kan yttras om en dylik (!) grogrund för språklig "nydaning".