måndag 17 juli 2023

Havstemperaturen är värre än verbet ”kommas” förekomst, men…

Det är det utsiktslösas konst som utövas i denna blogg, ifall det inte framgått. Återkommande skriver undertecknad om ”när det kommer till”. När det kommer till ”bartending, mänskliga rättigheter” och ”demenssjukdomar” är Googles tre första förslag på frasen utom när det gäller ”kommer till kritan”. Eller som en moderns svensk skulle säga ”utom när det kommer till kommer till kritan”.

Krita-frasen är såvitt man kan förstå det enda ursprungliga kommer-till-uttrycket innan engelska dödade "när det gäller/handlar om” med sitt tradiga och översatta och ständigt använda ”when it comes to”.

Just i dag ska läsaren besparas vreden över ”komma till bukt”, men istället få en det-såg-vi-inte-komma-ilska.Ni vet ju hur jag brukar beklaga mig när det gäller journalisters språk, men varför inte ta in större delen av befolkningen i klagandet: särskilt dem med utbildning och i alla fall halvmogen ålder. Nu senast var det en forskare (ca 55, kanske) som talade om de höjda havstemperaturer som ”vi inte såg komma”.

Dessa temperaturer i sig är mycket illa, men forskaren borde ändå ha sagt att dem var vi ”inte beredda på”. Se något komma är engelska och just förekomsten av komma hit och dit och dit och till och fanken vet vad är likaså en miljöförstörelse, om än icke lika dödlig. 
Men hjärnan blir lite anfrätt.