Vad gäller det pararella ligger en diskussion om saken på nätet där en vänlig själ skrivit följande: ”Fast jag tror inte att det handlar om bristande kunskap egentligen utan mer om någon sorts bristande språköra”. Den sortens vänliga själar borde världen ha fler av.
Nu till nästa ordförändringsförvrängning.
Informanten M, gammal och grinig som undertecknad, tycker sig märka att frasen ”på riktigt” börjar bli lite väl ofta använd. Jag är inte sen att instämma. Ett av de stora bladen har nyligen haft ett par såna exempel i rubriker. En gällde polisen och dess arbete. Om det citerades någon som sagt: ”Vi kan vända det här, på riktigt”. Min första reaktion var att det måste ha varit ett barn som sagt så. Men det stämde inte med det allvarliga innehållet. Och häromdan läste jag rubriken: ”Tavlorna visar att Arktis är på riktigt”.
Uppriktigt sagt tänker jag endast Va? Va? Och Va? Om man vill kolla hur menigheten ser på saken – om det finns en menighet med en åsikt – är det dags att googla.
Och nu kom plötsligt privatlivet i vägen så vad som står att finna om på riktigt på riktigt får anstå till morgondagen!
*Originalet hette Those were the days och sjöngs av Mary Hopkin. Året var 1968