måndag 31 juli 2023

Ramsan lyder ej "Frosten berövade Esters aster PÅ dess gestalt"

Häromdagen utgöts på denna plats vrede över dåliga rubriker som brukar vara av ett enkelt och liksom babblande slag. Men det finns även de som är så finurligt utmejslade att de ställer till svårigheter därför. Ur förrådet plockar jag fram några rubriker/innehållsbeskrivningar för ett av P1:s program.

Första exemplet lyder: ”Loopande krimjournalistik i eskalerande våldsspiral”. Inte fel direkt, men aningens svulstig. Men så fanns även denna: ”ETC i hustvist, tidningen fick ett donerat, men nu känner sig styvbarnen till den avlidne berövade på sitt arv och tar strid mot tidningen”.

Här försvåras i inledningen för läsaren, genom att låta ”hus” vara underförstått. Såna här snårigheter kan skrivas om mycket enkelt: ”ETC i tvist, tidningen fick ett hus donerat…” Vad vår tids människor får lida av är att nyheter ska fram snabbare än de skett, tamejtusan! Redaktioner är stressade, resultatet blir ofta fel- eller fulformulerat. Förutom att vara svåra att begripa är de som information/nyheter inte att lita på.

Vidare känner sig styvbarnen ”berövade sitt arv”. Det heter ”snuvad på, blåst och lurad på, ja, kanske kan man även tänka sig ”rövad på alla sina tillgångar”. Men prepositioner och adverb seglar nu runt som vilsna fjun i språket och landar varhelst nån får för sig att stoppa dit dem.

Man får påminna med hjälp av ramsan "Frosten berövade Esters aster dess gestalt". Den är en av minnesramsorna som används för att komma ihåg tonarternas ordning i kvintcirkeln. Och den som vill veta vad tusan kvintcirkeln är, hänvisas till Wikipedia eller varför inte en gammal pappersuppslagsbok. Om jag försökte mig på en förklaring skulle det inte bli bra.