En glitch är ett programvaru- eller maskinvarurelaterat problem som oavsiktligt uppträder i elektroniska system. Felet kommer sig av felaktigt eller bristfälligt utformad programvara eller maskinvara som ger upphov till felaktiga resultat eller signaler.
Ja, se på fanken, ett fel, alltså – för oss dödliga. Stavningen är ett litet problem, men äsch (äch?), vi har redan och sedan länge engelska lånord som match, sketch, bitch (numera etablerat, tyvärr), hotchpotch och stretch. Så in med glitch i våra ordböcker bara! Annars, och det är säkert tyskans fel, finns ett par hundra ord på -sch och ett mindre antal på -tsch. Några av dessa är ljudhärmande: kitsch, klatsch, ritsch, ratsch, rusch, vinsch, affisch, plansch, krasch.
Bland ord som slutar på -tsch har vi bl a ”gletscher”, märkligt nog närvarande i de tre ordböckerna från Svenska Akademien. Usrprunget lär vara latinska glacies, som betyder is. Glass heter Eis och ice cream på tyska och engelska, och glassen är släkt med gletschern. Sen vete 17 hur det är med adjektivet ”glatt”, som bl a kan betyda ”halt, slätt och jämnt på ytan”. Ett annat "glatt", en böjning av "glad", är en annan femma. Nu blir det ofta väldigt glatt hos dem som får glass, men då är vi ute på språkmarker som t o m ligger långt från de folketymologiska! SAOB:s förklaring till ordet folketymologi är synd att undanhålla just folket, och den lyder:
på god tro gjord, av yttre ljudlikhet föranledd folklig (icke vetenskaplig) anknytning varigenom ett ord felaktigt hänföres till ett annat ord; oftast om förändring av ett ords form (stundom av dess betydelse), förorsakad av dyl. felaktig anknytning; stundom äv. konkret, om det sålunda förändrade ordet.