tisdag 22 oktober 2024

Vissa dagar väcks frågor om såväl det oblika som det siffersatta

Här fortsätter ämnet ”Varför känner man inte längre igen sitt modersmål”. De flesta yttranden (och yttringar, haha) man är obekant med brukar komma från engelskan och de är ganska lätta att identifiera. Ett sådant dök upp i skriven form (stor dagstidning) och handlade om att någon nått ”punkten utan återvändo”.

Nu är uttrycket som vanligt knyckt samt är en engelskidiomatisk fras, ”point of no return”. Men ”återvändo” har vi förvisso i vårt land! Och man kan undra hur moderna människor med ett annat språk som ligger och lurar i bakgrunden, klarar av ett så gammalt ord som ”återvändo”.

SO ger den tydligaste förklaringen till ordet: i vissa ut­tryck möjlighet att åter­vända konkret el. abstrakt; nästan en­bart i nekande samman­hang. Man skulle alltså kunna säga ”det fanns ingen återvändo” i stället för att trassla in ”punkten” utan återvändo.

SAOB berättar att ”återvändo” ursprungligen är en "oblik" form. Det kunde man slå sig i backen på. Oblik förklaras i sin tur av Wikipedia som säger att det antingen är en samlingsbeteckning på kasus som inte är nominativ, eller namn på det icke‑nominativiska kasuset i ett system med två kasus (bortsett från vokativ, om det finns)..

Det kan den som så önskar grubbla på. Att det handlade om något kasusjox – det var det som man kunde slå sig i backen på. Men sen tog det slut, för Wikipedias förklaring är lite svår att föreställa sig för den som inte bekantat sig med så många kasus.

Dagens andra exempel är kanske icke-engelsk, men säkert mycket bekant för de flesta. För en del av oss övriga  händer det att uttryckssätt har gått en helt annan väg än dem man själv tagit. Plötsligt formas ens nylle till ett frågetecken. Så här sa nyheterna: ”Några siffersatta lönekrav kommer inte nu”.

Siffersatta? Kan tänka mig ”bestämda, uttalade, specificerade lönekrav”. Bäst att göra som alla medier säger sig göra: ”ta nyheterna djupare och ett steg längre, analysera och fördjupa”. 
Letar som en galning och hittar mängder av ”siffersatta mål, avtal, siffersatt individgaranti”. Siffersatta grejer verkar gamla, använda och invanda utan att man någonsin sett/hört dem.
Det finns även ”sifferlösa” avtal. Själv är man mållös.