söndag 26 april 2020

Se specifikt upp för spel och dobbel i det specifika läget!


På denna plats har det ofta skrivits om ordet specifik. Och eftersom sbråkbloggen är laglöst land ska så åter ske! Å andra sidan kan man vända sig just till själva lagen och på lagen.nu (innehållande alla gällande svenska lagar) kan man under rubriken ”Speciell avtalsrätt” läsa:

Regler för specifika avtalstyper, exempelvis köp, hyra och uppdragsavtal.
Termen kontraktsrätt används ibland som synonym för speciell avtalsrätt.


Ja, egentligen blir inte jag klokare av det. Dessutom: den som ger sig in i frågan om huruvida orden är synonyma hamnar i ett getingbo. På nätet ligger betydligt (och av förklarliga skäl) fler frågor av engelsktalande om just denna skillnad. Men det är svårt att komma runt faktum: svenska ordet ”speciell” tycks ha dött ut, man hör bara "specifik, specifik" och "specifik" igen.

Fast i meningar som ”hon är väldigt speciell” är det få (om ens någon) som kommer på att säga ”hon är väldigt specifik”. Men bortsett från en sådan konstruktion vinner det specifika.

En socialminister oroade sig för att spelandet (om pengar) ska öka under pandemitiden och sa därför att man måste ”skydda folk specifikt från problemspelande”, samt la till ”i det här specifika läget”. Det är naturligtvis ministerns sak att bruka hur många ”specifik” som helst, men för undertecknad har nog den här överanvändningen gjort att ordet bannlysts.

Jo, i ett annat inlägg skrev jag att den fasta frasen ”specifik vikt” möjligen skulle kunna komma över mina läppar. Men om just det begreppet skriver SAOL att det är ”ålderdomligt”. Hur sjutton specifik vikt kan vara ålderdomlig övergår ens klena förstånd, som, förstås, också är en smula ålderdomligt.

Spela med måtta! Håll avstånd till rouletteborden! Hold your horses!