söndag 11 oktober 2020

Hur kan man förväxla en sjö med en transportarbetare?

Det finns ord vars nya betydelser man har svårt att acceptera. Ja, detta gäller uppenbarligen inte alla, hos en del är beredvilligheten stor. Själv har jag, som den enkla människa jag är, svårt med det mycket använda ordet ”leverera”. Jag förstår bara begreppet i den mycket konkreta betydelsen ”avlämna (varor eller resultat), verkställa en leverans, utföra en leverantörs uppgifter” (Wikipedia).

Det moderna (tja, det har säkert ett par decennier på nacken) ”leverera” som används om idrottare, artister och konstnärer tycker jag inte om. Meningen ”Justin Bieber ”levererade” skajpar i ens inre en bild av sångaren klädd som en i Stadsbudskåren med deras flådiga skärmmössor. Om de nu ännu levererar ett och annat – det vet jag ju förresten inget om. Men det finns många andra och nyare transportföretag.

Jag såg i alla fall en annons (i en östgötatidning) där man ville värva fiskeintresserad ungdom. En bild visade en man som höll upp en jättestor gädda. Bildtexten löd: ”Roxen (sjö) levererar”. Nu kan man tycka att den som inte begriper vad som menas är dum i huvudet.

Det kan givetvis ligga något i det. Men det kan också vara så att vederbörande har en väldigt gammal – och bestämd – känsla av vad ordet innebär. Det är då en gädda aldrig kan fås att se ut som något en transportarbetare överlämnat. I alla fall inte oinslagen.