onsdag 23 mars 2022

Folk borde sjunga ut mer om hur konstigt deras modersmål låter

Gång efter annan ursäktar jag mig för upprepningar, men det är ju ett INTET mot de upprepningar man själv hör av saker som skär i både öron och ögon. Usch och fy.

En repetitivhorrör är ”hej för nu” och ”det var allt för nu” som tagits över från den engelska som språkmänniskorna hävdar inte påverkar svenskan, ”på djupet”. De här fraserna är djupa nog för att göra somliga av oss förbannade. Utan att det kändes fel har man brukat säga ”hej då”. Vill man antyda att det inte tar lång tid innan man åter träffas är ”hej så länge” ett prima alternativ. Eller ”hej, vi ses”, bland många andra uttryck.
Bild: Kamil Feczkko/Unsplash


”Bye for now” är engelska. Liksom ”that’s all for now”. Kan inga språkmedvetna medarbetare på SVT/SR upplysa nyhetsuppläsare m fl vad det heter? Konstigt är det, särskilt om personerna i fråga har svenska som modersmål.

Men här kan en annan sitta och skrika medan världen ser ut som den gör. Och språkskit är sannerligen inte är den värsta plågan i dag, men det är den jag ägnar mig åt.
                     
Och vad sägs om långköraren ESC, då? Nog måste många som inte kan engelska tycka att det är ett konstigt namn? Eller, förresten, de flesta säger väl Jorovischön.  Men någon måste framhärda. Det blir jag. Som kallar den svenska tävlingen Melodifestivalen och den andra Eurovisionsschlagerfestivalen. Långa ord klarar jag än så länge.